據(jù)佛經(jīng)記載:若用菩提子為數(shù)珠,或時(shí)揭念或但手持,誦數(shù)一遍,其福無(wú)量。佛陀在《佛說(shuō)較量數(shù)珠功德經(jīng)》中宣說(shuō):若求往生諸佛凈土及天宮者,應(yīng)當(dāng)持用木槵子佛珠,持此佛珠誦掐一遍,得福千倍。可以納富貴、招財(cái)運(yùn)、得貴人、轉(zhuǎn)祥運(yùn)。
無(wú)患子,又稱為木患子等,菩提子之一。佛經(jīng)記載第一串佛珠,是禪師或居士修行首選念珠;釋迦摩尼佛祖曾開(kāi)示眾弟子以無(wú)患子念珠稱念佛號(hào)二十五萬(wàn)遍即可永脫惡趣。祥見(jiàn)《佛說(shuō)木槵子經(jīng)》。中國(guó)傳統(tǒng)中稱無(wú)患子為“鬼見(jiàn)愁”;相傳以無(wú)患樹(shù)的木材制成的木棒可以驅(qū)魔殺鬼,因此名為“無(wú)患”。主要用于辟邪驅(qū)魔。
無(wú)患子的梵文名字〈Sanskrit name〉為 Aristaka,中文古佛經(jīng)稱無(wú)患子為“阿瑟迦柴”,乃直接音譯自古印度梵文。
起源於印度的佛教,在印度本土雖式微,但是印度文化對(duì)無(wú)患子的傳承卻深而廣,以致連近代西方植物學(xué)家在為無(wú)患子命名時(shí),都把它稱為“印度人的肥皂”。無(wú)患子的正式學(xué)名為Sapindus,Sapo與Soap在英文中都是肥皂的意思;India或Indus均指印度。
在《千手合藥經(jīng)》說(shuō):如果修行者要降伏大力兇猛的鬼神,只要砍取一根阿瑟迦柴,以真言加持二十一遍,然后供入火壇中,即可降伏鬼神而平安無(wú)事。
在《千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無(wú)礙大悲心陀羅尼經(jīng)》“卷一”中也說(shuō),如果要降伏大力鬼神者,可取阿瑟迦柴,即木患子以咒語(yǔ)加持七七四十九遍,投入火中燒,還必須涂上酥酪蜜,并於大悲心千手千眼觀音像前作法。